【マシュマロへのお返事】自信はつけた方がいいのか?―「宇宙ヤバイ」と「九相図」の活用 公開日:2022-01-15 相談考えていること このようなマシュマロを頂きました。「中国語で会話したい!」けれども自信がない、という方からの相談です。 少し前に頂いたものなのですが、どう答えたらいいのか、迷っていました。 わたしも別に自信などないからです。15年以上勉 […] 続きを読む
喜马拉雅の“AI文稿”がすごい(※中国版アプリ限定) 公開日:2022-01-14 学習法 【追記】現在、日本のApp Storeから中国版の喜马拉雅がダウンロードできなくなっているようです。 以下の記事はすでに中国版のアプリをダウンロード済みの方のみ使える機能の紹介になります。(国際版のアプリ「himalay […] 続きを読む
《都挺好》(第3話)の中国語表現5選 更新日:2022-08-11 公開日:2022-01-13 映画・ドラマで学ぶ中国語都挺好 ◀前回「第2話」はこちら 苏明玉の人物を掘り下げる回 続きが気になってしまってさっそく第3話を観ました。 末っ子の苏明玉の過去、現在をメインに、彼女の人物像のディテールがわかってくる回です。 「女の子だから」という理由で […] 続きを読む
《都挺好》(第2話)の中国語表現5選 更新日:2022-08-11 公開日:2022-01-12 映画・ドラマで学ぶ中国語都挺好 ◀前回「第1話」はこちら なんか楽しくなってきたぞ(ストーリー展開は陰鬱) 「1週間に1本ずつくらい、1年かけて観ていこうかねぇ」 などと思っていましたが、第1話の続きがちょっと気になってきたので、第2話を視聴しました。 […] 続きを読む
【マシュマロへのお返事】単語の効率的な覚え方とは 更新日:2022-01-12 公開日:2022-01-11 学習法相談 マシュマロにご質問を頂きました。 単語の効率的な覚え方……永遠のテーマです。 結論から言うと「ありません」と言うしかないのですが、それでは話が終わってしまいます。 わたしがどのように覚えてきたか、というお話ならできますの […] 続きを読む
《都挺好》(第1話)の中国語表現5選 更新日:2022-08-11 公開日:2022-01-10 映画・ドラマで学ぶ中国語都挺好 YouTubeで全話視聴できる かねてより中国ドラマ界隈で話題になっていた《都挺好》という作品を見始めました。どんな話か、全然知りません。 わたしは腾讯视频のVIP(有料)会員に入っているので(自慢)、最初はそこで見よう […] 続きを読む
【マシュマロへのお返事】声調の高さは何を基準に練習すればいいのか? 公開日:2022-01-09 発音相談 マシュマロにまた質問をいただきましたので、こちらでお返事をします。 いつもお読みくださりありがとうございます。さっそくお答えしていきたいと思います。 一人目の先生に「裏声気味で」と言われ、もう一人の先生には「高すぎる」と […] 続きを読む
発音練習の前に小顔体操―中国語を学ぶと美しくなれる 公開日:2022-01-08 発音 こ、小顔になりたいんやっ! 先日、プロの方に写真を撮ってもらう機会がありました。(それについてはまた別のときに書きます) わたしも乙女心が多めに残っている者ですので、以前よりも(ほんのちょっとだけ)ほっぺがふっくらしてき […] 続きを読む
【マシュマロへのお返事】まずはロボットになろう―発音独習法 公開日:2022-01-07 学習法朗読独学発音相談 「マシュマロ」というものをはじめました。匿名で質問を送ることができるサービスです。 アカウント名を明かさずに何か尋ねてみたい、という方は使ってみてください。 開始早々にご質問を頂きましたので、ご紹介します。 相談者さんの […] 続きを読む
学習の方向について相談を受けました 公開日:2022-01-06 レッスンの風景 先日、少し珍しいご相談を受けました。レッスンではなく、「中国語との向き合い方について相談に乗ってほしい」というご依頼です。 相談者の方(仮に「Aさん」とします)は中国語の初学者で、別のところでレッスンを受けていました。す […] 続きを読む
パクられたときの感情の記録【解決済み】 公開日:2022-01-04 考えていること すでに解決済みの話ですので、当事者の方をどうこう言うつもりはありません。 初めての経験なので、非難や告発のためでなく、自戒のためにも、自分の感情がどう動いたのかを記録しておきたくてここに記しておきます。 えっ、それ、わた […] 続きを読む
《流浪地球》(『流転の地球』)の中国語表現10選【ネタバレなし】 更新日:2022-01-05 公開日:2022-01-03 映画・ドラマで学ぶ中国語 (画像は「1905电影网」から引用) 《流浪地球》というSF映画を視聴しました。ずっと気になっていたのですが、なかなか観るチャンスがなく、職場の休憩時間などの細切れの時間を利用してちょっとずつ見進めていき、小さいパソコン […] 続きを読む
同意 と 赞成 はどう違う? 公開日:2022-01-02 類義語 同意 と 贊成 どちらもOKな場合 何らかのアイデアや行為を支持するという態度を示すときに、“同意”と“贊成”が使えます。これは、日本語でも入れ替え可能な使い方です。 我 同意 / 贊成 你的意見。あなたの意見に賛成 / […] 続きを読む
わたしはニューロン 公開日:2022-01-01 考えていること なんで何か言いたいのか Twitterという悪のツールのタイムラインを見ていると、おしゃべりの羅列が目に飛び込んできます。 いつも「なんでこんなにみんな何か言いたくなるのだろう」と、思って眺めています。そして、自分も何か […] 続きを読む
1か月間毎日ブログを更新した偉いわたし 公開日:2021-12-31 考えていること 2021年が終わります。こういう日に総括を書くことに、謎の照れがあるのですが、今月はちょっと意識していろいろなことに取り組んでみましたので少し書いてみます。 今月は、毎日ブログを書こうと決めて、1日も欠かさず投稿しました […] 続きを読む
必须 と 必需 はどう違う? 公開日:2021-12-30 類義語 “必须”と“必需”は、どちらも“bìxū”と読むため、混同されがちです。書面上でなければ違いがわかりませんが、意味と用法は異なります。 必须 “必须”は副詞に分類されており、動詞や動詞フレーズを修飾します。 我必须买一台 […] 続きを読む
1か月間ほしいものを買わずにいたら、心に巣食う妖怪の姿が見えた 公開日:2021-12-30 考えていること 2021年12月は「自分の『ほしいもの』を一切買わないようにしてみようか」と考えました。(生活必需品を除く) 12月にいろいろやってみた「縛りプレイ」の一環です。 1か月間、書籍の購入を停止した 「ミニマリストになりたい […] 続きを読む
縛りがもたらす自由 公開日:2021-12-29 考えていること 縛りプレイの2021年12月 今月は、自分にいろいろな制約を課してみました。いわゆる「縛りプレイ」ですね。 明日の記事でも書こうかと思っていますが、「○○しない」という「しないことリスト」のようなものを作りました。 今ま […] 続きを読む
翻訳できない中国語なぞなぞ―2 公開日:2021-12-28 なぞなぞ 外国人だから、子供の遊びも楽しい 中国語が自在に扱えないわたしたちのような外国人にとっては、見るものが何もかも新鮮です。 大人になってしまったら、わたしたちは別になぞなぞ遊びなんかに熱中することはないでしょう。 お子さん […] 続きを読む